Wellcome at the Inn - Restaurant
Pfeffermühle
All-day warm cuisine | large menu 10:30 to 14:00 | 18:00 to 21:00 | reduced menu 14:00 to 18:00 | 21:00 to closing time | CURRENT WEEKLY MENU
When it comes to culinary delights, we are committed to tradition.
Eat in Kötschach-Mauthen Down-to-earth, genuine, homemade and good Homey, cozy, and quintessential – just Wirtshaus!
Inn – Restaurant Pfeffermühle is a member of the Carinthian Inn Culture Association.
The most basic elements of the initiative:
A love of down-to-earth Carinthian cuisine and good value for money,
the dishes mainly prepared with original local products
and a special attention to the cozy atmosphere.
ENTER . ENJOY . LINGER
traditional . seasonal . regional and cooked with love
The pepper mill impresses with traditional, seasonal cuisine. In addition to a fixed menu, there are weekly changing dishes. Popular are the beef broth, Carinthian noodles with various fillings, and a variety of main courses such as goulash and venison saddle. In autumn, there is goose, in spring, asparagus dishes. All dishes are handmade
With us, it simply tastes good!“
Our philosophy and passion are equally reflected in the kitchen and cellar.
In the kitchen, we focus on the highest quality, craftsmanship, and attention to detail. Every dish is prepared with care and dedication to delight the palate of our guests. We place great emphasis on regional ingredients and authentic preparation to offer a distinctive culinary experience.
Even in the basement, we share this passion.
In the kitchen and cellar we pursue a common mission: to share our enthusiasm for excellent food and exquisite drinks with our guests and to create unforgettable moments of enjoyment.
Regional.homemade.good
REGIONAL . SAISONAL . NACHHALTIG . UMWELTFREUNDLICH
Regional & seasonal products in the kitchen
Regionality and seasonality has always been a strong concern for us.
- All our meat such as game, pork, lamb and beef comes from the Gail and Lesachtal and the neighboring East Tyrol. The “Lesachtaler Fleisch” is the professional partner for this. So local meat from local farmers!
- The turkey and chicken meat comes exclusively from Carinthian farms. Also much of our other food is produced by the local farmer.
- This includes, for example, eggs from the Wanderstall, Carinthian potatoes, Gailtaler Alm cheese, in summer the salads and vegetables from the vegetable farmer, apples for our strudels, of course also the Lavanttal asparagus or the self-fermented cabbage and homemade jams, the dairy products from Carinthia and much more.
- Of course, the use of plastic packaging cannot be avoided in the kitchen for hygienic reasons, but we make sure that, if possible, natural materials are used. Such as glass straws or take-away dishes made of recyclable material.
- At the buffet we do almost completely without portion packs. Only some products, which unfortunately do not allow it otherwise, are offered as portions. Again, to avoid waste.
- For hygienic reasons, not everything can always be done in an environmentally friendly way, but our suppliers also strive to avoid waste when delivering the goods. By means of hard plastic tubs, recycled cardboard boxes and euro pallets the products are transported in the delivery.
Unsere Produzenten & Lieferanten
| Gailtal Almkäse und Almschott'n | Rattendorfer Alm Familie Georg ERTL 9640 Würmlach 59 Telefon 0650 5514 080 |
| Rind-, Schweine-, Lamm-, und Wildfleisch Lesachtaler Schinkenspeck Speck e carne – bacon and meat |
Lesachtaler Fleisch vom Markus & Leo Salcher OEG St. Lorenzen Tel: 04716 227 www.lesachtaler-fleisch.at |
| Lesachtaler Salami | Lesachtaler Fleisch vom Markus & Leo Salcher OEG St. Lorenzen Tel: 04716 227 www.lesachtaler-fleisch.at |
| heimischen Forelle und Saibling - vom kältesten Fischwasser | aus Weidenburg, Fischzucht Karl Zankl |
| Gurktaler Luftgetrockneter Speck Prosciutto crudo del Gurktal – smoked bacon of Gurktal |
Luftgeselchter Speck Ing. Stefan Seiser Hauptstraße 13, 9341 Straßburg Tel: 042 66 / 22 25 / www.luftgeselchter.at |
| Salate und Gemüse (im Sommer) Insalate e verdure (nell’estate) – Salads and vegetables (in summer) |
Gemüsefarm Würmlach Salat- und Gemüsebauer Norbert Kollmitzer 9640 Würmlach 88 Tel: 0650 / 22 34 317 |
| Putenfleisch und Hühnerfleisch Carne di pollo e taccino – chicken meat |
WECH „Kärntner Bauerngeflügel“ St. Andrä im Lavanttal, Tel. 04358 3122 |
| Osttiroler Henkele Manzo affumicato – smoked beef |
Oswald Mühlstätter 9971 Matrei in Osttirol Tel 04875 6464 www.henkele.at |
| Äpfel für Strudel und Kuchen Mele per i dolci – apples for strudel and cakes |
Ackererhof Fam. Martin Mattersberger A-9900 Lienz Tel.: 04852/69581 |
| Sauerkraut Crauti della Carinzia – Carinthian sauerkraut |
Sauerkraut wird von uns fermentiert Kraut aus Österreich |
| Lavanttaler Spargel Jäger-Markut A-9433 St.Andrä, Höfern 4 Asparagi – asparagus |
Spargel: Tel: 04358/2259 mobil: 0650/2027800 Fax: 04358/4098 Email: office@lavanttalerspargel.at www.kaerntnerkartoffel.at |
| Kartoffeln, regional bzw. aus Österreich Patate – potatoes |
OSKAR- Osttiroler Kartoffeln, Kärntner Lieferanten bzw. österreichische Kartoffeln |
| Milch und Molkereiprodukte Prodotti di latte – milk products |
Österreichische AMA-Gütesiegelprodukte, vorwiegend von der Kärntnermilch aus Spittal |
| Kürbiskerne und Steirisches Kürbiskernöl g.g.A Olio e semi di zucca – pumpkin oil and seeds |
Familie Ottenbacher, Mureck/Steiermark (mehrfach ausgezeichnetes Produkt) |
| Freiland-Eier Uova – eggs |
Freilandhaltung im Wanderstall Primashof - Familie Wassertheurer aus Nölbling |
| Honig aus Kötschach oder aus dem Lesachtal | Ernst Unterlass - Kötschach und Michael Winkler aus Gentschach/Lesachtal |
| Schnäpse und Brände, Grappe, liquori– Spirits |
Schwarzer Brennerei A – 9900 Lienz/Osttirol Telefon: 04852 73366 Fax: DW 77 www.schwarzerbrennerei.at/ |
Together for our nature & environment
We in the Gailtal, in the Carnic Alps, have the luck to live
to live in the middle of an untouched mountain world & nature.
However, in order to be able to pass on this happiness to the next generations, we set signs in our business, so that future generations also have the chance to enjoy their vacation in an intact environment and nature.
The topic of sustainability is not an advertising slogan for us, because we have always lived this awareness of nature.
What this means for us, is actually quickly recognizable:
- 28-30% of our electricity is generated by our photovoltaic system.
- The remaining electricity comes from 100% hydroelectric power
For the heat we use a biomass heating. Wood is CO2 neutral - Instead of long-distance transported mineral water, we offer you our local spring water, as a sparkling or still refreshing drink.
- Our guests have the possibility to order the cleaning of the room. You will receive a small reward for it every day.
- Hand and bath towels in the rooms are changed only upon request, i.e. only the towels lying on the floor or in the shower are changed – to protect our environment!
- In the kitchen we have been working with induction appliances for years. This means that heat is only generated when the cooking pot is actually on the stove top.
- The disposal of organic waste and used fats has been our practice for decades. These raw materials are processed into energy and cleaning agents.
- Almost all of our lights are operated with energy-saving lamps or LED spotlights.
Our lights have been replaced by energy saving lamps or LED lamps many years ago. - Since we are in our mountain environment, blessed with cool and clear air at night, we also do not need energy-guzzling air conditioners in the rooms.